2008.02.02 20:20:00  |
| 伊利亚随笔选 |
|
伊利亚随笔选
 书名:<<伊利亚随笔选>>(精装插图本)
作者:查尔斯·兰姆(英国) 译者:刘炳善 出版社:上海译文出版社
简介:
《伊利亚随笔》荟萃了英国著名作家查尔斯·兰姆(Carles Lamb,1775 ~1834)最出色的随笔作品,堪称十九世纪英国文学的瑰宝。在这些随笔中,兰姆以“伊利亚”为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。正如三十年代我国作家梁遇春所言:对丁心灵的创伤,兰姆是一剂“止血的良药”。 本书选录了《伊利亚随笔》中的主要作品,包括《南海公司回忆》、《除夕随想》等诸多名篇。著名翻译家刘炳善先生的译文精到而隽永,恰到好处地传达了兰姆独树一帜的文字魅力。本书所配的二十多幅插图,出自英国著名画家谢帕德(Ernest H.shepard)手笔,极具收臧价值。 这部十九世纪初期的英国文学经典里的某些篇章,竟同布迪厄的看法不谋而合,这为我们在不同的时代和民族背景下验证布氏理论的“普适性”提供了有趣的案例。 本书选录了《伊利亚随笔》中的主要作品,包括《南海公司回忆》、《除夕随想》等诸多名篇。著名翻译家刘炳善先生的译文精到而隽永,恰到好处地传达了兰姆独树一帜的文字魅力。本书所配的二十多幅插图,出自英国著名画家谢帕德(Ernest H.shepard)手笔,极具收臧价值。
个人推荐:
不知道大家还记得吗,以前在语文课上讲到散文,老师总是说"形散而神不散",说实话,我从来都没有理解过这句话.
兰姆是个英国作家,他的一生坎坎坷坷,但这并不影响他文笔下的一种特有的幽默,经历诸多不顺还能以调侃的语气来说自己的不幸,着实是让我佩服. 兰姆的身份不高贵,从某些角度看,他只是个做了三四十年小职员的小市民一般,但我觉得,正因为如此才铸造了兰姆把.他那种"我写我自己"式的随笔,充满了生活的气息,贯穿于其中的幽默,更是种独到的标记.
虽然才阅读了不多的文章,但总是喜欢他的那种讲述或回忆自己生活时的那种幽默,轻快,恬淡的感觉,细细道来,看起来虽会让你烦琐,然而,这正是兰姆
这本书,适合静下心来去读,在这个浮躁的时代,我们应该学会静心去阅读
泡点热茶,坐在窗边,看着兰姆的随笔,感受生活的气息,而窗外是雨的世界,这样的时刻,不也挺美好的?
|
| 标签: 伊利亚随笔选,文学,散文,随笔,查尔斯,兰姆,刘炳善 |
作者 rainedy 评论() | 人气()
| 引用() | 推荐 | 保存日志 | 问题日志 | 收藏到网摘 | 返回首页
|
| |
|
|
|
 |
| Rained(rainedy) |
| 状态: |
| 等级: |
| 性别:女 | 年龄:
19 |
| 城市:福州 |
| 签名:同学说,活着就是一种意义,呵呵,如果这样,也好,能够活着,就是上天的一种眷顾 |
|
|
|
|
|
|
|